sabato 9 giugno 2012

La notte ha cambiato rumore, Maria Duenas

Copertina di La notte ha cambiato rumore
Finito di leggere ieri notte. E' stato il romanzo-ponte che mi ha aiutato a tornare a dormire a casa mia, dopo la scossa vertiginosa del 3 giugno scorso. Bel romanzo di impianto feuilletton. L'autrice è riuscita a mescolare molto bene gli ingredienti di realtà storica a quelli di finzione . Le vicende della sartina Siria si svolgono dalla fine degli anni Trenta, alla fine della seconda guerra mondiale, fra Madrid il marocco e il Portogallo. la sua storia , ci coinvolge con pacata serenità, seppur condita da disavventure , perché l'autrice colloca la protagonista, sempre in contesti che risultano positivi nei suoi confronti. La sartina attrae gente intelligente, razionale e positiva, per cui la sua educazione e crescita avviene in modo costruttivo e positivo.
A tratti il romanzo, rimanda alle immagini di qualche film degli anni quaranta , e quella sigaretta perennemente sulle labbra di Marcus richiama l'immagine classica di Humphrey Bogart, ma sono fugaci momenti, perché Maria Duenas, riesce con cipiglio a riprendere le redini della trama e riportarla nel terreno della letteratura. Maria Duenas è un'accademica e si sente,il romanzo trasuda la sua volontà di farci recepire gli elementi di realtà storica messi al giusto posto e trattati con disinvolta conoscenza.
E' un romanzo intelligente e razionale.
voto: 8

martedì 5 giugno 2012

Tre volte all'alba di Alessandro Baricco






tre atti unici per il teatro 
Baricco, conosce tutte le strategie per comporre libri, dal pezzo teatrale al racconto al romanzo al saggio... E' un prestigiatore, ogni volta che prende in mano la penna, questa entra in sintonia immediata col suo cervello, e via, se ne va per la pagina come un treno, come una bici, come un auto, come una nave, come un aereo...come uno stanco ciondolare notturno.
Questi tre racconti notturni, che io stessa ho letto nello spazio di una notte insonne, dovuta (ormai sono stanca di ripeterlo) al terremoto incalzante e persistente, sono tre bellissime e delicate pièces teatrali. Mi sembra che Baricco sia voluto entrare in quel bellissimo dialogare alla Marguerite Duras, ricavandone un piacevole libriccino da leggere solo una volta all'alba, per poi magari, portarlo in scena.
voto: 8

domenica 3 giugno 2012

Middlesex di Jeffrey Eugenes

Di Jeffrey Eugenides, Katia Bagnoli (Traduttore)

Descrizione del libro

alliope Stephanides, rara specie di ermafrodito, ha vissuto i primi anni della sua vita come bambina, fino a quando l'arrivo della pubertà l'ha sottoposta a inevitabili trasformazioni. Responsabile della sua 'eccentricità biologica' è un gene misterioso che attraversa come una colpa tre generazioni e che ora si manifesta dando inizio all'odissea di Callie: un viaggio che ci proietta nei sogni e nei segreti della famiglia Stephanides, tra furbi imprenditori e ciarlatani, sagge donne di casa e improbabili leader religiosi, in un alternarsi di nascite, matrimoni, scandali e segreti, che dalla Turchia ottomana si trasferisce nell'America del Proibizionismo e della guerra, dei conflitti razziali e della controcultura, del Vietnam e del Watergate. E' un mito contemporaneo quello che Eugenides ci racconta, un romanzo di trasformazioni che affronta i temi più dibattuti dell'epoca moderna, da quello dell'identità a quello del tempo, in una sublime combinazione di elegia, avventura e analisi storico-sociale.

  • Libri Italiani
  • Copertina rigida 608 Pagine
  • Editore: Mondolibri
  • Data di pubblicazione: Oct 01, 2003

La trama del matrimonio


La trama del matrimonio

Di Jeffrey Eugenides, Katia Bagnoli (Traduttore)

Descrizione del libro

Madeleine Hanna era l'unica laureanda a non aver capito. Mentre tutti gli altri, all'inizio degli anni '80, leggevano Roland Barthes e studiavano lo strutturalismo, lei rimaneva felicemente presa da Jane Austen e George Eliot. Un po' troppo elegante per i gusti dei suoi amici bohémien, Madeleine era la studentessa perfetta e avvenente la cui vita amorosa non era mai stata all'altezza delle proprie aspettative. Ma ora, all'ultimo anno di università, si è iscritta a un corso di semiotica per capire di cosa si tratta. Da quel momento, indipendentemente dallo studio, vita e letteratura non saranno più le stesse per lei. Tutto cambia precipitosamente quando si innamora di Leonard Morten, un giovane affascinante e depresso che la introduce alle gioie del sesso. E quando ricompare nella sua vita Mitchell Gramaticus, un patito di Patti Smith che preferisce lo studio delle religioni, ossessionato dall'idea che Madeleine deve essere la sua compagna, il triangolo si crea in questo romanzo centrato su una generazione che sta per diventare adulta.


  • Libri Italiani
  • eBook 478 Pagine
  • Edizione: 1
  • ISBN-10: 8852021000
  • ISBN-13: 9788852021008
  • Editore: Mondadori
  • Data di pubblicazione: Jan 01, 2011

Colazione da Darcy

Copertina di Colazione da Darcy
di Ali McNamara, M. Francescon (Traduttore)

L'isola che vorrei 
di emma

In questo periodo, in cui la geografia del mio territorio, sta modificandosi sotto le scosse del terremoto, ho preso in mano un libro leggero, che mi distogliesse dal persistente tremare...
Colazione da Darcy. Non lasciatevi ingannare, perché Darcy non è il famoso Fitzwilliam di austeniana memoria: Darcy in questo caso è il nome di una ragazza...
E' un romanzo rosa, pare che in Inghilterra sia già un bestseller, e già stanno pensando ad una trasposizione cinematografica. Ci sta, perché gli ingredienti per diventare un film decente ci sono (purché venga dato in mano ad un ottimo sceneggiatore e ad un valido regista) . L'idea è straordinaria: la protagonista eredita un isola deserta, vicino alle coste irlandesi!! Appetibile per me, che nel mio intimo covo da anni l'idea di un isola del Nord sulla quale isolarmi per un pò di tempo! Ma, c'è un ma. Infatti non a caso è diventato un bestseller: prevedibilità, logica consequenzialità nello svolgimento della trama, non una sorpresa, non un'ombra nella psicologia dei personaggi. Si salva l'idea, tutto il resto è qualcosa di trito e ritrito , letto e straletto...

voto: 6

Il dio del massacro di Yasmina Reza

  Di Yasmina Reza, Ena Marchi (Traduttore), Laura Frausin Guarino (Traduttore)

Descrizione del libro

Fin dalle primissime battute di questa commedia al tempo stesso esilarante e feroce appare chiaro perché Roman Polanski abbia deciso di portarla sullo schermo – e perché attori come Isabelle Huppert, Ralph Fiennes e James Gandolfini abbiano voluto interpretarla a teatro. Poche volte, infatti, un autore è stato capace di squarciare con altrettanto soave crudeltà i veli destinati a ricoprire la costitutiva barbarie della creatura umana. Nel lindo, assennato salotto borghese in cui due coppie di genitori si incontrano per cercare di risolvere, da persone adulte e civili quali essi ritengono di essere, una questione in fondo di poco conto (una lite scoppiata ai giardinetti tra i rispettivi figli), vediamo sgretolarsi a poco a poco le maschere di benevolenza, tolleranza, buona creanza, e di correttezza politica, apertura mentale, dirittura morale; e sotto quelle maschere apparire il ghigno del nume efferato e oscuro che ci governa sin dalla notte dei tempi: il dio del massacro, appunto. Con uno humour corrosivo e una sorta di noncurante cinismo (e senza mai assumere il tono del moralista), in una lingua volutamente media, che sfodera tutto il suo micidiale potere, Yasmina Reza costruisce un brillante psicodramma, porgendo allo spettatore (e al lettore) uno specchio deformante nel quale scoprirà, non senza un acido imbarazzo, qualcosa che lo riguarda molto da vicino.



  • Libri Italiani
  • Brossura 91 Pagine
  • Edizione: 1
  • ISBN-10: 8845926230
  • ISBN-13: 9788845926235
  • Editore: Adelphi (Piccola Biblioteca Adelphi; 617)
  • Data di pubblicazione: Aug 01, 2011